Merveilleuse chanson qui est partagée ici, qui ne dit que la vérité, et dont les traductions sont en dessous.

This life is… This life is… This life is a dream. This life is a dream. It’ll be over in the blink of an eye. Remember who you are. Remember what you are. Whose life is this? Whose hands are these? Whose voice is this? What am I? This life is just a dream. It will be over in the blink of an eye. Remember who you are. Remember what you are. Remember who you are. Om Gan Ganapataye Namaha. This life is beautiful. This life is horrible. This life is wonderful. And this life is just a dream… A dream made of love. Remember who you are. Remember what you are. Remember who you are. Remember… You are before. Before these questions. Before an answer. Remember… You are before. Before everything…

Traduction :

Cette vie est… Cette vie est… Cette vie est un rêve. Cette vie n’est qu’un rêve. Ce sera fini en un clin d’œil. Rappelle-toi qui tu es. Rappelle-toi ce que tu es. A qui est cette vie ? À qui sont ces mains ? A qui est cette voix ? Que suis-je ? Cette vie n’est qu’un rêve. Il sera terminé en un clin d’œil. Rappelle-toi qui tu es. Souviens-toi de ce que tu es. Rappelez-vous qui vous êtes. Om Gan Ganapataye Namaha. Cette vie est belle. Cette vie est horrible. Cette vie est merveilleuse. Et cette vie n’est qu’un rêve… Un rêve fait d’amour. Rappelle-toi qui tu es. Rappelle-toi ce que tu es. Souviens-toi de qui tu es. Rappelle-toi… Tu es avant. Avant ces questions. Avant une réponse. Rappelle-toi… Vous êtes avant. Avant tout…

Et n’oubliez pas… ceci n’est qu’un rêve dont il faut te réveiller… un rêve n’est pas réel, ne le juge pas sinon il le devient pour toi. Dans ton rêve de séparation… ou plutôt dans celui de l’égo…

Dieu est.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *